Discussion about this post

User's avatar
Ebbe Munk's avatar

Hi Peter, this is a quite serious newsletter — changing country in mature age.

It is sad what you describe with the fight between French and English in Quebec. I hear the greeting “bonjour-hi” as an offer to let the arriving customer decide whether to use either French or English, so it is a clever greeting. It is sad that there is political ill-will towards it.

When I enter a shop in for example Spain I will always negotiate the language by asking “Do you speak English?”. Even if I get the answer “No” we have reached a common understanding and I will continue in bad Spanish. In for example Romania one cannot expect anybody to speak neither English, French nor German, so I will ask politely in Hungarian “Tetszik magyarul beszélni?”. That is risky, because many Romanians have an ill-will towards Hungarians and the Hungarian language.

Last time I visited Paris I was quite amused by the widespread use of “destockage” — a very French word with an English word in the middle.

BTW: Bill Bryson has some clever considerations of the English-Spanish relation in the United States in his book Mother Tongue. In his point of view there is no need for laws supporting the English language. I recommend that book — actually it is the only one of his books that I like.

Expand full comment
Carolina's avatar

So hey Pete- so happy that you embarked on this Odyssean journey. So my husband is from Brittany - the Morbihan region. Concarneau, Loctudy, Benodet, Point du Raz, there is also a place where the tides come in quite low -I think it's st anne. the town of Quimper - finally Lorient. An absolute gem of an island. is BELLE ISLE. Enjoy.

Expand full comment
1 more comment...

No posts